Mostrando postagens com marcador português. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador português. Mostrar todas as postagens

01 abril 2011

Tabela - ACORDO ORTOGRÁFICO FÁCIL - Professor Sabbag

Recebi esse e-mail e não podia deixar de divulgar. 

É um resumo sobre as modificações decorrentes do novo acordo ortográfico produzido pelo professor Sabbag que leciona e tem obras publicadas de português e de direito tributário.


---------- Mensagem encaminhada ----------



Acesse também www.professorsabbag.com.br.


19 março 2009

Dia a dia


Hoje (quinta, 19 de março) pela manhã, assistindo ao telejornal Bom dia Brasil, dei de cara com um exemplo de palavra alterada pelo acordo ortográfico: dia-a-dia perdeu os hífens! Coitado! Isso porque meu post anterior trazia essa palavra no título... ;/ 

A academia brasileira de letras vai lançar uma espécie de dicionário para "resolver" nossos problemas e no lançamento, um dos imortais, já de cabelo bem branquinho, pediu licença para continuar escrevendo "vagalume" tudo junto (a nova regra o separou assim: "vaga-lume"!).

Infelizmente o dicionário orotográfico disponibilizado para consulta on-line pela academia não está ainda adaptado às novas regras ;( Mancada dos velhinhos, hein?

05 março 2009

Miniaula de Português

Eu ando meio confusa com todo esse bafafá em torno das novas regras ortográficas. Agora mesmo fui escrever Miniaula e separei com hífen. Só que eu não sei mais se o correto é mini-aula ou miniaula. (???) Será que "mini" também é uma exceção? Ai ai...

Lí em um resumo das alterações (aqui) que a regra geral para uso do hífen é:
- separar vogais iguais com hífen 
- aglutinar vogais diferentes

Como não podia ser tão simples assim, há diversas exceções. Uma delas é o "co" - felizmente continuamos com a cooperativa. 

Outras palavras que permanecem inalteradas são as precidades pelo "vice"- elas SEMPRE terão hífen. Assim, continuamos tendo vice-presidente, vice-campeão e assim por diante.... 

Ah! Quase esqueci de mencionar um prefixo importantíssimo! O "ex"! Na verdade "ex" é praticamente um substantivo, né? De qualquer forma, continuamos tendo ex-namorados, ex-maridos, ex-sogra.... Opa, essa última nunca é EX! Uma vez sogra, sempre sogra.


04 março 2009

Miniaula de português: verbo pisar

Então garotas, vocês pisam a grama ou pisam na grama?

O correto certamente não é nenhuma das duas formas, afinal a grama não tem nada a ver com sua pressa e não deveria ser pisada, não é mesmo? Mas gramaticalmente, de acordo com lições do Carlos André - um modesto professor de cursinho de Português de Goiânia/GO que tem uma escola com o nome dele - é... tcharararam.... pisar a grama! Porque quem pisa, pisa algo e não em algo. 

Um viva à odiosa regência verbal! 

Problema: fui pesquisar o assunto no querido google e achei diversas páginas a respeito da regência do verbo pisar. Engraçado é que alguns dizem ser possível ele funcionar como VTI (verbo transitivo indireto) utilizando a preposição "em".... Parece que a realidade linguística atual (como diz este site) tem prevalecido, como sempre, né? 

Lembrando que a norma culta somente aceita o verbo pisar como VTD (verbo transitivo direto) - como comentado aqui.

02 março 2009

Miniaula de português: sujeito preposicionado

Isso eu acho a maior besteira, mas quem quiser usar a norma culta: 

"Está na hora do trem partir" "Está na hora de o trem partir"

Resposta: a segunda frase é a correta.  "Trem" é o sujeito da oração e por isso não pode ser precedido de preposição. Por que? Confesso, não sei. Só sei que me ensinaram assim...

P.S.: peguei a frase do exemplo emprestada de um texto da pucrs, pois não conseguia pensar em nenhuma frase! O texto está disponível aqui

01 março 2009

Miniaula de Português: comparação



Programa de sábado a tarde? Aulas de português! 

Resolvi escrever algumas coisas que relembrei (sim, porque eu acho que um dia, há muito tempo, eu já soube ;P) durante as aulas de português aqui no blog, para ver se fixo melhor a informação e para divulgar - afinal de contas, o que fazemos aqui é o mais puro exercício das aulinhas de português que tivemos no primário, ginásio e algumas poucas na faculdade (sabia que a federal de goiás não leciona português para cusos de exatas? Pior! A católica faz quase o mesmo para o curso de direito!).

Ontem um dos tópicos da aula foi comparação:

Qual está certo? 
Lancôme é pior DO QUE Estee Lauder. X Lancôme é pior QUE Estee Lauder.

Resposta: ambos! Não há também um que seja mais correto ou mais formal. Eu, particularmente prefiro o segundo.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails